terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

Horário de Verão


O Horário de Verão é praticado por vários países na intenção de economizar energia, mas a primeira pessoa a pensar nisso foi o pensador e inventor Benjamin Franklin, que em 1784 escreveu o artigo (An Economical Project for Diminishing the Cost of Light), "não encontrei tradução". Desde então existe quem aprova e quem rejeita, no entanto, a economia de energia é evidente em todos os países e estados em que é adotado.
No próximo domingo dia 22/02, termina o Horário de Verão no Brasil e por isso nossos relógios precisam ser atrasados em uma hora (one hour back). Isso hoje é normal, entra e sai ano, uma hora para frente e uma para trás (one hour foward and one back), mas imagine isso na Alemanha, em 1916, durante a Primeira Guerra Mundial, não deve ter sido fácil. Contudo, depois que Inglaterra também aderiu a essa ideia vários países europeus também adotaram o Horário de Verão (Daylight Saving Time - DST) e em 1918 os Estados Unidos (US), onde o horário também é chamado de (fast time ou summer time), e durante a Segunda Guerra Mundial, o presidente Roosevelt instituiu o (year-round DST) também conhecido como (War Time). A medida mais drástica, foi tomada pela Inglaterra, que em razão da Segunda Guerra Mundial, instituiu o Duplo Horário de Verão (Double Summer Time), e no verão os relógios adiantavam duas horas e no inverno atrasavam uma hora.
No Brasil, o primeiro ano do Horário de Verão foi o de 1931, para todo o território e desde 1985 é que isso acontece todo ano, mas apenas nas regiões Sul, Sudeste e Centro-Oeste. O estado da Bahia e Tocantins tentaram se adequar ao horário de verão, nos anos de 2011 e 2012 respectivamente, mas no ano seguinte aboliram essa resolução.

Para saber mais aqui estão minhas referências: 

http://www.horadebrasilia.com/horario-de-verao.php


http://www.timeanddate.com/time/dst/history.html


Já que tudo isso foi pensando na intenção de poupar energia (power), vamos aprender algumas expressões idiomáticas (idioms) com power;


Knowledge is power - The more you know, the more you can control


Do someone a power of good - To be very good to somebody


In power - In charge, in control


More power to your elbow! - Something that you say to praise someone and to say that you hope they 

continue to have success

On a power trip - Exercising power and authority, especially unduly


Power behind the throne -  The person who actually controls the person who is apparently in charge


Power tool - A student who studies most of the time


Powers that be - The people who are in authority


Put someone into power - To elect or appoint someone to office or a position of power




Todos os "idioms" mencionados tem como raiz a palavra "power" que no caso significa poder, mas a palavra "power" também tem sentido de "energy/electricity" o que possivelmente nos levou a um erro gramatical muito comum que é dizer: "não tenho força, a força caiu ou a força voltou, etc..." onde o correto é "energia, energia elétrica".

Mais idioms vocês podem encontrar em: The Free Dictionary é só selecionar idioms e pesquisar a palavra.

Nenhum comentário:

Postar um comentário